24 août 2005

A mon grand-père ...

Ya se va para los cielos
ese querido angelito
a rogar por sus abuelos
por sus padres y hermanitos.
Cuando se muere la carne
el alma busca su sitio
adentro de una amapola
o dentro de un pajarito.

La tierra lo está esperando
con su corazón abierto
por eso es que el angelito
parece que está despierto.
Cuando se muere la carne
el alma busca su centro
en el brillo de una rosa
o de un pececito nuevo.

En su cunita de tierra
lo arrullará una campana
mientras la lluvia le limpia
su carita en la mañana.
Cuando se muere la carne
el alma busca su diana
en el misterio del mundo
que le ha abierto su ventana.

Las mariposas alegres
de ver el bello angelito
alrededor de su cuna
le caminan despacito.
Cuando se muere la carne
el alma va derechito
a saludar a la luna
y de paso al lucerito.

Adónde se fue su gracia
y a dónde fue su dulzura
porque se cae su cuerpo
como la fruta madura.
Cuando se muere la carne
el alma busca en la altura
la explicación de su vida
cortada con tal premura,
la explicación de su muerte
prisionera en una tumba.
Cuando se muere la carne
el alma se queda oscura

 

Rin del Angelito - Inti Illimani

Commentaires

il a de la chance ton grand-père... t'as la traduction en français?

Ecrit par : largentula | 24 août 2005

De la chance ... faut le dire vite ! C'est la chanson que j'avais mis à son enterrement il y a 4 ans aujourd'hui.
En gros c'est une chanson sur l'âme et le corps, la séparation au moment de la mort ... J'arrive pas à la trouver en entier pour la mettre en écoute, mais c'est surtout un groupe chilien que mon grand-père aimait beaucoup, voilou !!!

Ecrit par : chloe3c | 24 août 2005

El problema es que no podemos evitar la muerte.
Entonces, no podemos evitar la vida.

Shit.

Mi amistad a tu abuelo. Pienso que me vea.

Ecrit par : Vinvin | 24 août 2005

oups... désolé...

Ecrit par : largentula | 25 août 2005

> Vinvin : yo no sabia que sabias hablàr (y escribir) tan bién el espanol ...

> Largy : no hay problema ! comme dis Vinvin on peut pas éviter la mort et puis mon grand-père a eu une vie bien remplie et toujours en mouvement alors il valait mieux qu'il parte avant d'être cloué dans un fauteuil !

Ecrit par : chloe3c | 25 août 2005

De passage depuis chez Largy, peut être pas le meilleur billet pour te découvrir, mais je vais faire le tour...

Ecrit par : Cédric | 02 septembre 2005

Y ahora? Que pasa ? Hasta manana ?

Ecrit par : Vinvin | 20 septembre 2005

Aye Carumba !!!

Ecrit par : Kram | 14 novembre 2005

Oh mon dieu, Rin del Angelito à un enterrement, je pense qu'il n'y a pas plus belle façon de faire ses adieux...

Ecrit par : CocciWoman | 11 février 2006

muy bonito. Me has permitido pensar una vez mas en mi abuelita, que decidio dejarnos un gran vacio hace ya 12 anos. gracias por eso.

Ecrit par : noisette | 13 février 2006

Ecrire un commentaire